You are the candy melting
in my mouth.
Is that a euphemism
For what? Witnessing your love.

Eileen Myles, "Dear Andrea", Sorry Tree (Seattle/New York: Wave Books, 2007) 30.


Ler Eileen Myles é conversar com uma amiga de longa data, alguém capaz de nos adivinhar pelo olhar escurecido, alguém que nos afaga a mão, que nos envolve numa partilha tão espontânea que não resistimos e retribuímos, escutando a sua presença cheia e sonora. Os versos são curtos, aparentemente leves. Falam de festas, de gente que começa a amar, de gente que deixa de amar, de amigos que sobrevivem à morte de amigos, de torres que desaparecem enquanto se vai à cozinha buscar café, da vida numa língua em permanente derrame, numa cultura elástica assustadoramente maior do que si mesma.

Painting: Billy Sullivan

Sem comentários: